23. aprila, na dan, ko sta uradno določeni smrti M. Cervantesa in W. Shakespeara, zaznamujemo svetovni dan knjige in avtorskih pravic. Fokus letošnjega dneva so domorodni jeziki, DSP pa v poslanici poudarja moč, ki jo imajo dobre knjige

Unesco je leta 1995 23. april razglasil za svetovni dan knjige in avtorskih pravic. Ob tem pri Unescu ob današnjem svetovnem dnevu knjige in avtorskih pravic poudarjajo, da se je lani začelo mednarodno desetletje jezikov domorodnih prebivalcev, ki bo trajalo do leta 2032. Prav zaradi tega so se v Organizaciji združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo odločili, da bodo domorodni jeziki tema letošnjega svetovnega dneva.

Kot je Unesco še zapisal na svoji spletni strani, je prednostna naloga ZN-a ohranjanje in spodbujanje jezikovne raznolikosti in večjezičnosti. Ob tem so dodali, da so domorodni in lokalni jeziki vključeni v listino mreže Svetovne prestolnice knjige, ki teži k manj togemu konceptu “knjige”, saj priznava različne oblike literature, vključno z ustnim izročilom.

“Od skoraj 7000 obstoječih jezikov – številni med njimi hitro izginjajo – večino govorijo avtohtona ljudstva, ki predstavljajo večji del svetovne kulturne raznolikosti. Združeni narodi ne določajo omejitev glede tega, kdo ali katere kulture se lahko imenujejo domorodne, vendar se številni zavedajo domorodnih skupnosti, bodisi skozi izkušnjo lastne države, kjer prebivajo domorodna ljudstva, ali prek tistih, s katerimi delajo v tujini,” so še zapisali pri Unescu.

“Knjige so dejansko ključni nosilci dostopa, prenosa in spodbujanja izobraževanja, znanosti, kulture in informacij po vsem svetu,” pa je zapisala generalna direktorica Unesca Audrey Azoulay.

Vir: RTV Slovenija